忍者ブログ

またーりまたーり@カリミア

[56]  [55]  [54]  [53]  [52]  [51]  [50]  [49]  [48]  [47]  [46

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

前の記事の英文の答え

クリスもいい感じだったぉ^^

陛下はやっぱ高校生だぬ^^
まぁまぁあってるぉw


問題は「According to a survery, Korean is taught in more than 350 Japanese high schools.
」でした

「according 」は従って、「survery」は調査  なので、
最初の「According to a survery, 」は「調査に従って」となります。

「Korean」は韓国(朝鮮)語、「more than」は ~以上、
「Japanese high schools」はそのままで 日本の高校 となります


このまま訳しますと、
「ある調査に従うと、韓国(朝鮮)は350以上の日本の高校で教えられています。」
となりますが、最初の部分があわないので言い換えます
すると
「ある調査によると、韓国(朝鮮)語は日本の350以上の高校で教えられています。」
となります。


陛下わかったかぃ?w(・∀・)ニヤニヤ

PR
Submit Comment
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
だぬー(・∀・)
陛下 2007/12/04(Tue)00:44:55 編集
むぅ・・・(▼∀▼)ニヤリッ
じゃあさぁ、私のブログにも今度教科書の訳しにく~い文載せておくよww
クリス@カガリ URL 2007/12/04(Tue)17:47:45 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
[01/18 MichalFaigup]
[01/17 ViktorianMasy]
[03/23 カリミア]
[03/19 新宿舞姫]
[03/19 GAEA]
HN:
カリミア
年齢:
33
性別:
非公開
誕生日:
1990/12/18
職業:
学生
趣味:
睡眠
自己紹介:
パンヤネタを中心に書いていましたが、あんまりパンヤについて書かないので(-公-;)むぅ

ってことで「詩」をこのジャンルにしました

詩を中心に、日常の出来事、たまにネットゲーム「pangya!」について書いていきます

管理人へのメールはコチラ↓
numb-habit@hotmail.co.jp



忍者ブログ [PR]
Template by repe